Zmluva o prístupe účastníka k službám NCDCP od
|
|
- Jiřína Dvořáková
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 ZMLUVA O PRÍSTUPE ÚČASTNÍKA K SLUŽBÁM NÁRODNÉHO CENTRÁLNEHO DEPOZITÁRA CENNÝCH PAPIEROV, A. S. (ďalej len Zmluva ) uzavretá v súlade s Nariadením Európskeho Parlamanetu a Rady (EÚ) č. 909/2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 v platnom znení (ďalej len Nariadenie ), zákonom č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len Zákon ), 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka (ďalej len Obchodný zákonník ) a Prevádzkovým poriadkom Depozitára a jeho Vykonávacích predpisov (ďalej len Prevádzkový poriadok ) medzi zmluvnými stranami: Národný centrálny depozitár cenných papierov, a. s. So sídlom: Trnavská cesta 100, Bratislava, Slovenská republika Právna forma: akciová spoločnosť IČO: DIČ: IČ DPH: SK Bankové spojenie: OTP Banka Slovensko, a. s. IBAN: SK BIC CODE: OTPVSKBX Registrácia: spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri vedenom Okresným súdom Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č.: 6044/B. Spoločnosť konajúca prostredníctvom: Ing. Ľubor Jenis, predseda predstavenstva, Ing. Andrej Sinicyn, podpredseda predstavenstva Webové sídlo: ová adresa: ncdcp@ncdcp.sk (ďalej len Depozitár ) a... So sídlom:... Právna forma:... IČO:... DIČ:... IČ DPH:... Registrácia: spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri vedenom Okresným súdom..., oddiel:..., vložka č.:.../.... Spoločnosť konajúca prostredníctvom: Webové sídlo:... Registračné číslo v evidencii Depozitára, ak je pridelené:... Kontaktná osoba: Meno a priezvisko:... Kontaktná adresa:... telefón:..., fax:..., ... (ďalej len Účastník ) (Depozitár a Účastník spolu aj ako zmluvné strany ) Strana 1
2 čl. I. Predmet Zmluvy a jej právny základ 1. Predmetom Zmluvy je úprava podmienok prístupu Účastníka k službám Depozitára a vymedzenie vzájomných práv a povinností zmluvných strán vyplývajúcich z tohto prístupu Účastníka k službám Depozitára. 2. Vzťahy Účastníka a Depozitára sa riadia Nariadením, Zákonom, Prevádzkovým poriadkom, Zmluvou a všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky. 3. Na základe Zmluvy a za splnenia podmienok v nej uvedených je Účastník oprávnený: a) vykonávať činnosti Účastníka v súlade s Nariadením, Zákonom a Prevádzkovým poriadkom, b) využívať služby Depozitára v rozsahu a za podmienok stanovených Zmluvou, Prevádzkovým poriadkom, Vykonávacími predpismi, a to za cenu stanovenú Cenníkom Depozitára, pokiaľ nie je v Prevádzkovom poriadku alebo v osobitnej zmluve s Účastníkom stanovené inak. 4. Ak nie je uvedené inak, ustanovenia Zmluvy sa vzťahujú na všetky činnosti vykonávané Účastníkom na základe udeleného prístupu k službám Depozitára prostredníctvom jednotlivých systémov služieb, ku ktorým má Účastník udelený prístup. 5. Depozitár poskytuje svoje služby Účastníkovi za odplatu, pokiaľ nie je v Cenníku Depozitára, v Prevádzkovom poriadku alebo v Zmluve stanovené inak, a Účastník je povinný zaplatiť Depozitáru poplatky stanovené v Cenníku Depozitára. 6. Depozitár poskytuje svoje služby Účastníkovi za podmienok a spôsobom upraveným v Prevádzkovom poriadku vydanom na základe Zákona. Aktuálne znenie Prevádzkového poriadku je zverejnené v sídle Depozitára a v elektronickej podobe na webovom sídle Depozitára. Účastník vyhlasuje, že sa s Prevádzkovým poriadkom oboznámil a zaväzuje sa ho dodržiavať. 7. Depozitár je oprávnený jednostranne meniť Prevádzkový poriadok, a to postupom v ňom uvedeným. Ustanovenia Prevádzkového poriadku majú prednosť pred ustanoveniami Zmluvy. Ak sa ustanovenia Zmluvy dostanú do rozporu s Prevádzkovým poriadkom v dôsledku jeho zmien, strácajú platnosť a účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti príslušnej zmeny Prevádzkového poriadku. Depozitár sa zaväzuje informovať Účastníka v dostatočnom časovom predstihu pred nadobudnutím účinnosti príslušnej zmeny Prevádzkového poriadku o akejkoľvek zmene, ktorá môže mať podstatný vplyv na predmet Zmluvy, práva a povinnosti Účastníka a/alebo Depozitára podľa Zmluvy alebo zmenu rozsahu zodpovednosti Účastníka a/alebo Depozitára podľa Zmluvy. 8. Ak sa niektoré z ustanovení Zmluvy stanú neplatnými alebo neúčinnými, alebo ak sa v dôsledku zmien právnych predpisov alebo zmien Prevádzkového poriadku dostanú niektoré z ustanovení Zmluvy do rozporu s platným a účinnými právnymi predpismi alebo Prevádzkovým poriadkom, platnosť a účinnosť ostatných ustanovení Zmluvy tým nie je dotknutá. 9. Ak sa Depozitár a Účastník nedohodli inak alebo záväzné právne predpisy neurčujú inak, riadia sa právne vzťahy medzi nimi právom Slovenskej republiky a vzájomné spory, ktoré by z týchto vzťahov vznikli je príslušný prejednávať a rozhodovať všeobecný súd. V prípade, ak je Účastník zahraničnou osobou, vzájomné spory je príslušný prejednávať a rozhodovať všeobecný súd podľa sídla Depozitára. Ustanovením predchádzajúcej vety nie sú dotknuté ustanovenia Prevádzkového poriadku, ktoré v súlade s právnymi predpismi určujú iné rozhodné právo, najmä pri poskytovaní služieb vyrovnania. Strana 2
3 čl. II. Vznik prístupu k službám Depoziára 1. Postavenie účastníka nadobúda Účastník dňom účinnosti Zmluvy. 2. Dňom účinnosti Zmluvy vzniká Účastníkovi prístup do systému vyrovnania transakcií s cennými papiermi prevádzkovanom Depozitárom. 3. Depozitár ku dňu účinnosti Zmluvy zaregistruje Účastníka v Hlavnom informačnom systéme Depozitára (ďalej len HIS ) a umožní mu HIS, za podmienok uvedených v Prevádzkovom poriadku, využívať. 4. Podmienkou registrácie Účastníka do evidencie Depozitára je registrácia identifikačných údajov Účastníka a pridelenie registračného čísla, ktoré Depozitára vykoná na základe údajov uvedených vo formulári zverejnenom na webovom sídle Depozitára, ktorý po jeho vyplnení a predložení Depozitáru tvorí neoddeliteľnú súčasť Zmluvy. čl. III. Práva a povinnosti Účastníka 1. Účastník má práva a povinnosti ustanovené Nariadením, Zákonom, Zmluvou a Prevádzkovým poriadkom (ďalej len Normy ), ktoré sú mu priznané ako účastníkovi systému vyrovnania transakcií s cennými papiermi prevádzkovaného Depozitárom v rámci prístupu udeleného v súlade s čl. 33 Nariadenia a Prevádzkovým poriadkom. 2. Účastník je povinný spĺňať kritériá pre udelenie prístupu k službám Depozitára v zmysle Prevádzkového poriadku, a to nepretržite počas celej doby prístupu k službám Depozitára. Depozitár je oprávnený priebežne kontrolovať a hodnotiť plnenie kritérií Účastníkom a za tým účelom je Účastník povinný poskytnúť Depozitáru súčinnosť, najmä, ale nie výlučne, za účelom určovania, monitorovania a riadenia rizík podľa Nariadenia. Ak Účastník prestane spĺňať kritériá prístupu k službám Depozitára, je povinný o tom bezodkladne informovať Depozitár. Ustanovenie tohto odseku sa použije aj na poskytovanie súčinnosti za účelom identifikácie a určenia, či je Účastník v systéme vyrovnania transakcií s cennými papiermi kľúčovým účastníkom v zmysle Nariadenia a Prevádzkového poriadku. 3. Účastník je oprávnený kedykoľvek požiadať o prístup k jednotlivým systémom služieb vymedzených v Prevádzkovom poriadku pri splnení podmienok pre ich udelenie. Depozitár udelí Účastníkovi prístup k jednotlivým systémom služieb na základe osobitného zmluvného dojednania. V prípade zlyhania Účastníka alebo v prípade pozastavenia alebo odňatia prístupu k službám sa použijú príslušné ustanovenia Prevádzkového poriadku. 4. Účastník je povinný dodržiavať všetky príslušné ustanovenia právnych predpisov vzťahujúce sa na ochranu údajov a aktív jeho klientov, ktorým poskytuje svoje služby v súvislosti s udeleným prístupom Účastníka a zabezpečiť ochranu pred neoprávneným nakladaním s aktívami klientov v rozpore s právnymi predpismi, vrátane dodržiavania ochrany aktív klientov a plnenia povinností podľa čl. 38 Nariadenia. 5. Účastník je povinný na požiadanie bezodkladne poskytnúť Depozitáru nevyhnutnú súčinnosť a informácie za účelom plnenia povinností ustanovených Nariadením, Zákonom a inými právnymi predpismi. Súčinnosť podľa predchádzajúcej vety zahŕňa najmä poskytnutie nevyhnutných informácií za účelom plnenia informačných povinností voči relevantným a príslušným orgánom, poskytnutie súčinnosti na účely riadenia rizík, účasť na testovaní, ktoré je Depozitár povinný vykonávať, najmä v súvislosti s úpravou zlyhania Účastníka, obnovou činnosti alebo zmien informačných systémov. Povinnosť poskytnúť súčinnosť alebo informácie Strana 3
4 podľa tohto ustanovenia sa uplatňuje aj v prípade poskytnutia údajov alebo dokladov, ktoré vyžaduje Národná banka Slovenska alebo iný orgán na účely dohľadu, preskúmania a hodnotenia Depozitára. 6. Účastník sa zaväzuje dodržiavať ustanovenia Noriem a plniť všetky povinnosti, ktoré mu z Noriem vyplývajú. 7. Rozsah služieb poskytovaných Depozitárom podľa Zmluvy, spôsob a forma podávania príkazov a žiadostí a ich štruktúra sú uvedené v Normách. Účastník je oprávnený podávať príkazy a žiadosti najmä elektronicky formou dátovej vstupnej vety v súlade s Normami a technickou špecifikáciou zverejnenou na webovom sídle Depozitára, ak Depozitár nestanoví inak. Účastník je povinný dodržiavať aj usmernenia Depozitára k poskytovaným službám zverejňované na webovom sídle Depozitára. Depozitár sa zaväzuje informovať Účastníka, v dostatočnom časovom predstihu pred nadobudnutím účinnosti príslušnej zmeny technickej špecifikácie alebo usmernenia, o akejkoľvek zmene, ktorá môže mať podstatný vplyv na predmet Zmluvy a/alebo práva a povinnosti zmluvných strán. 8. Účastník zodpovedá za obsahovú a formálnu správnosť, včasnosť, úplnosť a zákonnosť ním podávaných alebo postupovaných príkazov a žiadostí a je povinný kontrolovať skutočnosti, na základe ktorých príslušné príkazy a žiadosti podáva, a to v rozsahu stanovenom záväznými právnymi predpismi a Normami. 9. Účastník je ako účastník systému vyrovnania oprávnený využívať služby HIS, a to v rozsahu stanovenom Normami a dokumentáciou k T2S. 10. Účastník sa zaväzuje pristupovať do HIS v časovom harmonograme v zmysle Prevádzkového poriadku. 11. Účastník je povinný vybudovať a udržiavať počas jeho prístupu do Depozitára komunikačné prepojenie na Depozitár v súlade s Prevádzkovým poriadkom. Zmluvné strany si poskytnú za týmto účelom potrebnú súčinnosť. 12. Účastník je povinný poskytovať Depozitáru všetku potrebnú súčinnosť pri výkone povinností Depozitára vyplývajúcich z Noriem. čl. IV. Zverenie činností Depozitára Účastníkovi 1. Depozitár je oprávnený, na základe Noriem, Zmluvy a osobitných zmlúv, zveriť výkon niektorých svojich činností Účastníkovi. 2. Nadobudnutím účinnosti Zmluvy je Účastník v rozsahu určenom Depozitárom oprávnený požadovať od Depozitára zverenie výkonu niektorých činností Depozitára Účastníkovi a za tým účelom požadovať sprístupnenie príslušných systémov služieb. 3. Ďalšie práva a povinnosti súvisiace so zverením činností Depozitára Účastníkovi upravujú Normy a príslušné osobitné zmluvy. čl. V. Práva a povinnosti Depozitára 1. Depozitár je povinný umožniť Účastníkovi využívanie služieb v zmysle Zmluvy za podmienok upravených v Normách. Strana 4
5 2. Depozitár je povinný zabezpečiť Účastníkovi potrebné technické podmienky nevyhnutné pre výkon jeho činností v súvislosti s udeleným prístupom Účastníka k službám Depozitára a jednotlivým sprístupneným systémom služieb, a to najmä poskytnúť mu funkčný prístup do HIS v potrebnom rozsahu, vrátane prístupu do systému vyrovnania prevádzkovaného Depozitárom v potrebnom rozsahu. 3. Depozitár je povinný poskytnúť Účastníkovi všetky informácie potrebné na účely výkonu činností Účastníka, najmä výkonu jednotlivých sprístupnených systémov služieb. Povinnosť v zmysle predchádzajúcej vety je splnená aj vtedy, ak Depozitár poskytne tieto informácie formou ich sprístupnenia prostredníctvom HIS alebo platformy T2S. 4. Depozitár je povinný, v rozsahu a spôsobom uvedeným v Normách, informovať Účastníka o výsledku spracovania príkazov a žiadostí podaných Účastníkom na základe Zmluvy. 5. Depozitár je oprávnený sprístupniť na svojom webovom sídle identifikačné údaje o Účastníkovi a informáciu o jeho prístupe k službám Depozitára. 6. Ak Účastník nedodržiava svoje povinnosti stanovené Normami a právnymi predpismi, môže mu Depozitár udeliť, v závislosti od typu a závažnosti tohto porušenia, sankcie upravené v Prevádzkovom poriadku, pričom je Depozitár oprávnený zverejniť túto skutočnosť na svojom webovom sídle. Depozitár je oprávnený zverejňovať aj ďalšie informácie v zmysle Noriem. 7. Depozitár je povinný včas a vopred informovať Účastníka o prípadnej zmene funkcionality poskytovaných služieb. 8. Depozitár je oprávnený z legislatívnych a prevádzkových dôvodov meniť rozsah a štruktúru služieb v rámci sprístupnených systémov služieb; týmto nesmie byť ohrozený výkon práv a povinností Účastníka. O tejto skutočnosti bude Depozitár informovať Účastníka spôsobom stanoveným v čl. III ods. 7 Zmluvy. 9. Depozitár bude pri plnení informačnej povinnosti podľa tohto článku a podľa 107a ods. 7 Zákona zasielať potrebné informácie Účastníkovi elektronicky na ový kontakt uvedený v Prílohe č. 1 Zmluvy, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo sa ich dozvie. Poskytovanie informácií Účastníkovi podľa ustanovenia 111 ods. 2 Zákona zabezpečuje Depozitár prostredníctvom svojho webového sídla alebo resp. ich Účastníkovi zasiela na ový kontakt uvedený v Prílohe č. 1 Zmluvy, a to pred začiatkom každého prevádzkového dňa. 10. Depozitár informuje Účastníka o zmenách funkcionality poskytovaných služieb v rámci sprístupnených systémov služieb zaslaním informácie na ový kontakt uvedený v Prílohe č. 1 Zmluvy bez zbytočného odkladu, pričom platí, že zmenou funkcionality služieb nesmie dôjsť k ohrozeniu plnenia povinností Účastníka, ktoré účastníkovi vyplývajú z Nariadenia, zo Zákona alebo z Prevádzkového poriadku. 11. Depozitár je povinný poskytovať Účastníkovi všetku potrebnú súčinnosť pri výkone práv a povinností Účastníka vyplývajúcich z Noriem. čl. VI. Osobitné ustanovenia k službám vyyrovnania 1. Účastník berie na vedomie a súhlasí s tým, že pri zabezpečovaní služieb vyrovnania prebieha prenos informácií cez medzinárodnú sieť SWIFT na jednotnú technickú platformu Eurosystému T2S. Na účel poskytovania služieb vyrovnania prostredníctvom platformy T2S je Depozitár oprávnený registrovať Účastníka v T2S a vykonávať ďalšie činnosti v zmysle dokumentácie T2S a Prevádzkového poriadku. Strana 5
6 2. Zmluvné strany sa dohodli, v súlade s 105 ods. 7 Zákona, že Depozitár poskytuje zmenový výpis z účtu Účastníkovi, ktorý má zriadený a vedený účet v Depozitári, výlučne elektronicky prostredníctvom HIS, a to na základe konfigurácie parametrov zasielania zmenového výpisu zadaných Účastníkom. 3. Účastník splnomocňuje Depozitár ako prevádzkovateľa systému vyrovnania na podávanie príkazov na účely autokolateralizácie postupom a za podmienok stanovenými Prevádzkovým poriadkom. Toto ustanovenie sa uplatňuje výlučne v prípade, ak Účastník využíva autokolateralizáciu v zmysle Prevádzkového poriadku. čl. VII. Platobné a fakturačné podmienky 1. Depozitár účtuje Účastníkovi poplatky za služby v zmysle Cenníka Depozitára v znení platnom ku dňu podania príslušného príkazu alebo žiadosti, príp. k začiatku fakturačného obdobia, ak ide o poplatky paušálneho charakteru, ktoré nesúvisia s jednotlivými službami. 2. Zmluvné strany sa dohodli, že Depozitár je oprávnený zasielať Účastníkovi faktúry v elektronickej forme na jeho ovú adresu:.... Následne je Depozitár povinný doručiť faktúru prostredníctvom poštového podniku na adresu Účastníka určenú pre preberanie doručovaných písomností v zmysle Prílohy č. 1 Zmluvy. Zmluvné strany sa dohodli, že za deň doručenia faktúry sa bude považovať deň prijatia potvrdenia o prečítaní správy/ u Účastníkom. Ak Depozitáru nie je doručené potvrdenie o prečítaní správy/ u, za deň doručenia faktúry sa považuje deň jej odoslania prostredníctvom poštového podniku. Účastník je povinný udržiavať ovú adresu aktuálnu. 3. Zmluvné strany sú povinné zabezpečiť riadne uchovávanie a archiváciu elektronických faktúr v zmysle právnych predpisov, zabezpečujúcich vierohodnosť pôvodu, neporušiteľnosť obsahu a čitateľnosť elektronických faktúr počas doby ich archivácie. 4. Platby budú realizované prevodom medzi účtami zmluvných strán. Účastník bude poukazovať úhrady na účet Depozitára, ktorý bude uvedený na faktúre. Účastník je povinný faktúru Depozitára uhradiť v lehote splatnosti uvedenej na faktúre, pričom lehota splatnosti je spravidla určená 30 dní od vystavenia faktúry. 5. Faktúra sa považuje za uhradenú dňom pripísania finančných prostriedkov na účet Depozitára. 6. Depozitár bude k cenám podľa platného Cenníka účtovať daň z pridanej hodnoty podľa zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. V prípade zmien právnych predpisov upravujúcich daň z pridanej hodnoty, bude táto vypočítaná na základe zmenených právnych predpisov platných v čase poskytnutia služby. čl. VIII. Poruchy HIS 1. V prípade čiastočnej alebo úplnej nefunkčnosti HIS alebo pri obmedzení jeho funkčnosti alebo výskyte stavu, kedy sa činnosť tohto systému odchyľuje od normálu, si zmluvné strany ohlasujú tento stav bezodkladne na ovú adresu Depozitára uvedenú v záhlaví Zmluvy a ovú adresu Účastníka uvedenú v Prílohe č. 1 Zmluvy. 2. Ak Účastník zistí akúkoľvek poruchu, vadu, alebo nefunkčnosť HIS, je oprávnený všetky príkazy a žiadosti doručiť Depozitáru náhradným spôsobom v zmysle Prevádzkového poriadku. Depozitár nie je oprávnený príkazy a žiadosti doručené náhradným spôsobom odmietnuť, ak spĺňajú všetky náležitosti stanovené Normami. Strana 6
7 3. Ak bol stav HIS podľa ods. 1 spôsobený Účastníkom, Účastník zodpovedá za spôsobené škody a je povinný uhradiť Depozitáru všetky náklady preukázateľne vynaložené na odstránenie tohto stavu. čl. IX. Zodpovednosť Účastníka 1. Účastník zodpovedá za porušenie svojich záväzkov a povinností vyplývajúcich zo Zmluvy, Prevádzkového poriadku, Nariadenia, Zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov alebo súvisiacich s výkonom činností podľa Zmluvy alebo Noriem. 2. Účastník zodpovedá najmä za škodu, ktorá vznikla tým, že neposkytol Depozitárovi údaje, doklady alebo informácie potrebné pre činnosť Depozitára, alebo ich poskytol oneskorene, nesprávne, neúplne alebo v inej ako požadovanej alebo dohodnutej forme, alebo ak postupoval v rozpore so Zmluvou alebo Normami. 3. Účastník taktiež zodpovedá za to, že všetky ním predkladané pokyny, údaje, doklady alebo informácie sú pravdivé, správne, úplné a právne odôvodnené. Depozitár nie je povinný pokyny, doklady, údaje alebo informácie poskytnuté Účastníkom samostatne preverovať alebo verifikovať. Depozitár nezodpovedá za škodu, ktorá vznikne nesprávnosťou, neúplnosťou, nepravdivosťou alebo nesúladom údajov alebo informácií uvedených v pokynoch Účastníka. 4. Ak Účastník opakovane neposkytne Depozitáru potrebné alebo dohodnuté údaje alebo ich poskytne nesprávne alebo neúplné alebo ich poskytuje oneskorene alebo v inej než požadovanej alebo dohodnutej forme, považuje sa to za porušenie Zmluvy podstatným spôsobom. 5. Účastník berie na vedomie, že Depozitár upravuje, v zmysle ustanovenia článku 7 Nariadenia a Prílohy Delegovaného Nariadenia Komisie (EÚ) 2017/389 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o parametre na výpočet peňažných sankcií za zlyhania vyrovnania a činnosti centrálnych depozitárov cenných papierov v hostiteľských členských štátoch, peňažné sankcie za zlyhanie vyrovnania transakcií s cennými papiermi vo Vykonávacom predpise č. 2 k Prevádzkovému poriadku. Sankcie v zmysle predchádzajúcej vety sa považujú za zmluvné pokuty dojednané touto zmluvou v zmysle ustanovenia 544 zákona č. 40/1964 Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov. Depozitár uplatňuje tieto zmluvné pokuty výhradne voči Účastníkovi, ktorý nedodal finančné nástroje a tým zavinil zlyhanie vyrovnania transakcií s cennými papiermi. Zavinenie zlyhania vyrovnania účastníkom preukazuje Depozitár. 6. Účastník nezodpovedá za škodu spôsobenú okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť podľa ustanovenia 374 Obchodného zákonníka. čl. X. Kontrola Účastníka 1. Depozitár je oprávnený vykonať kontrolu Účastníka v súvislosti s výkonom jeho činnosti za účelom preskúmania a hodnotenia spĺňania kritérií účasti ako aj preverovania dodržiavania povinností Účastníka v zmysle Noriem. Účastník je povinný poskytnúť Depozitáru nevyhnutnú súčinnosť pri výkone kontroly. 2. Depozitár vykonáva kontrolu spravidla na diaľku. Za týmto účelom je oprávnený vyžiadať si od Účastníka príslušné doklady, záznamy a informácie, ktoré na účel kontroly považuje za potrebné, pričom Účastník je povinný ich Depozitáru predložiť. Týmto ustanovením nie je dotknutá Strana 7
8 povinnosť Depozitára dodržiavať mlčanlivosť a dôvernosť údajov v zmysle príslušných právnych predpisov. 3. Ak to Depozitár považuje za vhodné, je oprávnený vykonať u Účastníka kontrolu na mieste. Kontrolu na mieste je Depozitár povinný oznámiť Účastníkovi vopred ( om alebo faxom, resp. telefonicky) najmenej 1 pracovný deň vopred. Osoba oprávnená vykonávať kontrolu za Depozitár je povinná odovzdať Účastníkovi platné poverenie udelené Depozitárom na výkon kontroly. Účastník je povinný umožniť tejto osobe vstup do svojho sídla a iných priestorov a pracovísk, v ktorých vykonáva činnosti súvisiace s postavením Účastníka a predložiť tejto osobe požadované doklady, záznamy, informácie a vyjadrenia. 4. V závislosti od zistených skutočností na základe vykonanej kontroly vyhotoví o výsledku kontroly oprávnená osoba za Depozitár protokol o kontrole, prostredníctvom ktorého informuje Depozitár Účastníka bezodkladne o tom, že pri výkone kontroly nezistil nedostatky, alebo v prípade zistených nedostatkov postupuje Depozitár podľa príslušných ustanovení Prevádzkového poriadku upravujúcich sankcie a postup pri ich uplatňovaní. čl. XI. Zodpovednosť Depozitára 1. Depozitár zodpovedá výlučne za škodu, ktorá Účastníkovi preukázateľne vznikne v priamej príčinnej súvislosti s výkonom činností Depozitára podľa Zmluvy alebo Noriem, najmä za škody spôsobené nesprávnym, neúplným alebo oneskoreným vykonaním jeho príkazov alebo žiadosti na služby Depozitára, alebo ak Depozitár preukázateľne postupoval v rozpore so Zmluvou alebo Normami. 2. Depozitár nezodpovedá za škodu spôsobenú vykonaním príkazu alebo žiadosti na službu Depozitára, ktoré v dobrej viere prijal a považoval za riadny príkaz alebo žiadosť na službu Depozitára podané v mene Účastníka za predpokladu, že nedošlo k nesplneniu alebo porušeniu povinnosti Depozitára podľa Zmluvy alebo Noriem. 3. Depozitár nezodpovedá za pravdivosť, správnosť, úplnosť a právnu odôvodnenosť pokynov, údajov, dokladov alebo informácií poskytnutých Účastníkom. 4. Depozitár nezodpovedá za škodu, ktorá vznikne následkom konania osoby, ktorá na to nebola oprávnená, ak Depozitár túto skutočnosť nemohol preukázateľne zistiť z verejne dostupných informácií. 5. Depozitár nezodpovedá za škodu spôsobenú v súvislosti s nesplnením akýchkoľvek povinností získať akýkoľvek predchádzajúci súhlas, oznamovacích povinností uskutočniť ponuku na nadobudnutie cenných papierov alebo iných obdobných povinností. 6. Depozitár nezodpovedá za škodu spôsobenú okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť podľa ustanovenia 374 Obchodného zákonníka. 7. Depozitár za žiadnych okolností nezodpovedá za žiadne nepriame alebo následné straty alebo škody, vrátane, ale nielen ušlého zisku, straty príjmu, straty obchodu, dobrého mena, dobrej povesti alebo údajov, výluk alebo nemožnosti vykonávania činnosti alebo straty budúcich obchodov, či už založených na zmluve, porušení Noriem alebo inak. Strana 8
9 čl. XII. Komunikácia a doručovanie 1. Ak nie je dohodnuté inak, všetky dokumenty, ktoré si Depozitár a Účastník budú doručovať v súvislosti so Zmluvou, budú doručované v písomnej forme na kontaktnú adresu Depozitára alebo kontaktnú adresu Účastníka uvedenú v Prílohe č. 1 Zmluvy. 2. Pokiaľ zo Zmluvy alebo Prevádzkového poriadku výslovne nevplýva, že písomnosť môže byť odoslaná aj v elektronickej forme na ové adresy zmluvných strán, platí, že k splneniu podmienky písomnej formy nestačí odoslanie dokumentu om v elektronickej forme a takáto písomnosť sa nebude považovať za doručenú. 3. V prípade, že ktorákoľvek zmluvná strana bude doručovať druhej zmluvnej strane písomnosti v písomnej/neelektronickej podobe na adresu Depozitára alebo adresu Účastníka určenú pre doručovanie písomností, má príslušná zmluvná strana povinnosť doručiť písomnosť buď osobne alebo poštou formou doporučenej zásielky. V prípade, že adresát zásielky odmietne písomnosť prevziať, považuje sa zásielka za doručenú. 4. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, že si adresát zásielku nevyzdvihne v lehote určenej k vyzdvihnutiu zásielky na pošte, platí, že zásielka bola doručená adresátovi v posledný deň lehoty na vyzdvihnutie/prevzatie zásielky na pošte. 5. Adresa Účastníka určená pre doručovanie písomností a zoznam kontaktných osôb poverených na komunikáciu s Depozitárom je uvedený v Prílohe č. 1 Zmluvy. Účastník je povinný bezodkladne oznámiť každú zmeny údajov uvedených v Prílohe č. 1. čl. XIII. Ochrana údajov, dôvernosť informácií 1. Za dôverné informácie sa považujú všetky poskytnuté informácie, a to vedome alebo nevedome, v písomnej aj v ústnej forme, ktoré sa strany dozvedeli v súvislosti so Zmluvou a prístupom Účastníka k službám Depozitára, ako aj obchodné tajomstvo a know-how, ktorým sa rozumejú akékoľvek poznatky obchodného, výrobného, technického či ekonomického charakteru, ktoré súvisia s činnosťami Účastníka a Depozitára, ako aj so všetkými činnosťami a ktoré majú skutočnú alebo aspoň potenciálnu hodnotu, nie sú v obchodných kruhoch bežne dostupné, majú byť utajené a ich utajenie sa zodpovedajúcim spôsobom zabezpečuje (ďalej len Dôverné informácie ). 2. Za Dôvernú informáciu sa nepovažuje informácia inak dôverná, pokiaľ: a) takúto informáciu možno získať z verejného zdroja alebo bola zverejnená spôsobom, ktorý nie je porušením Zmluvy, iného zmluvného dojednania alebo Prevádzkového poriadku, b) takúto informáciu zmluvné strany poznali pred jej poskytnutím bez povinnosti mlčanlivosti, c) takáto informácia bola poskytnutá zmluvnej strane od tretej osoby bez povinnosti mlčanlivosti, pričom táto tretia osoba bola oprávnená takúto informáciu poskytnúť a dotknutá zmluvná strana môže tieto skutočnosti preukázať. 3. Účastník aj Depozitár sú povinní zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách druhej zmluvnej strany a zaväzujú sa, že prijmú všetky opatrenia na ochranu dôverných informácií a že tieto dôverné informácie budú chrániť pokiaľ ich nemajú povinnosť zverejňovať v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov. 4. Účastník aj Depozitár sa zaväzujú, že bez písomného súhlasu druhej zmluvnej strany neposkytnú dôverné informácie v žiadnej forme tretím osobám, s výnimkou svojich zamestnancov, ak nie je dohodnuté inak. Strana 9
10 5. Účastník aj Depozitár sa zaväzujú zabezpečiť, že ich zamestnanci budú zachovávať mlčanlivosť vo vzťahu k dôverným informáciám. Pokiaľ poruší niektorí zo zamestnancov zmluvnej strany uvedených v predchádzajúcej vete povinnosť mlčanlivosti vo vzťahu k dôverným informáciám, považuje sa to za porušenie povinnosti mlčanlivosti tejto zmluvnej strany. 6. Záväzok mlčanlivosti o získaných dôverných informáciách ukončením Zmluvy nezaniká. Zmluvné strany sú povinné zabezpečiť ochranu chránených údajov a informácií pri ich prenose a vymedzenie prístupov jednotlivých zamestnancov pri práci v súlade s oprávnením vyplývajúcich z ich pracovného zaradenia. 7. Účastník sa zaväzuje dodržiavať mlčanlivosť voči tretím osobám o technických údajoch, ktoré získal v rámci používania HIS, ak ho tejto povinnosti mlčanlivosti nezbaví osoba, ktorej práva by porušením tejto povinnosti mlčanlivosti mohli byť dotknuté, pričom ustanovenia ods. 2, 3 a 4 sa vzťahujú primerane. 8. Účastník zodpovedá Depozitáru za škodu, ktorú mu spôsobí neoprávneným sprístupnením akejkoľvek súčasti HIS, vrátane užívateľského rozhrania a výstupov tretej osobe. Neoprávnené sprístupnenie akejkoľvek súčasti HIS, vrátane užívateľského rozhrania a výstupov Účastníkom tretej osobe sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy. 9. Depozitár sa zaväzuje dodržiavať mlčanlivosť o všetkých dokladoch a informáciách, ktoré získal od Účastníka v súvislosti s preukázaním kritérií účasti podľa Prevádzkového poriadku, vrátane dokladov a informácií poskytnutých zo strany Účastníka pri plnení povinnosti súčinnosti v zmysle Zmluvy. 10. Porušením mlčanlivosti podľa tohto článku nie je poskytnutie dôverných informácií z dôvodu plnenia povinností ustanovených právnymi predpismi, alebo ak je k poskytnutiu takýchto informácií zmluvná strana zaviazaná rozhodnutím súdu, štátneho orgánu alebo iného oprávneného subjektu v súlade s právnymi predpismi, alebo poskytnutie dôverných informácií Národnej banke Slovenska, prípadne inému príslušnému orgánu dohľadu, ak nastanú skutočnosti nasvedčujúce, že Účastník porušuje právne predpisy súvisiace s výkonom činnosti Depozitára a udeleným prístupom Účastníka k službám Depozitára. 11. Porušením mlčanlivosť podľa tohto článku nie je zverejnenie alebo poskytnutie informácií o: a) uložení opatrení a sankcií Účastníkovi podľa Prevádzkového poriadku v nevyhnutnom rozsahu, b) zlyhaní Účastníka v zmysle definície zlyhania účastníka podľa Prevádzkového poriadku, c) skutočnosti, že Účastník systematicky spôsobuje zlyhanie vyrovnania, d) inej skutočnosti, ktorú sú zmluvné strany povinné zverejniť alebo sprístupniť v zmysle Zmluvy a právnych predpisov. čl. XIV. Zmena a ukončenie Zmluvy 1. Ak nie je uvedené inak, Zmluva môže byť zmenená iba na základe vzájomnej dohody zmluvných strán formou písomných dodatkov. 2. Zmluva zaniká zánikom prístupu Účastníka k službám Depozitára v zmysle Prevádzkového poriadku 3. Zmluva môže byť ukončená: Strana 10
11 a) dohodou zmluvných strán, b) výpoveďou, a to aj bez uvedenia dôvodu, pričom výpoveď musí byť vyhotovená v písomnej forme a musí byť doručená druhej zmluvnej strane. Výpovedná lehota je rovnaká pre obe zmluvné strany, a to jeden mesiac a počíta sa od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede, c) odstúpením od Zmluvy. 4. Na práva a povinnosti zmluvných strán pri ukončení Zmluvy, vrátane ukončenia Zmluvy výpoveďou alebo odstúpením, sa primerane použijú ustanovenia Prevádzkového poriadku vzťahujúce sa na odňatie prístupu a zánik prístupu Účastníka k službám Depozitára. čl. XV. Záverečné ustanovenia 1. Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu oboma zmluvnými stranami. 2. Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch s charakterom originálu a každá zo zmluvných strán obdrží jedno vyhotovenie Zmluvy. 3. Zmluvné strany prehlasujú, že si Zmluvu prečítali, porozumeli obsahu týchto dokumentov, ktorý vyjadrujú ich slobodnú a vážnu vôľu, a neuzatvárajú Zmluvu v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, čo potvrdzujú podpismi osôb oprávnených konať v mene zmluvných strán. V Bratislave dňa... V Bratislave dňa... za Účastníka za Depozitár Strana 11
12 Príloha č. 1 k Zmluve o prístupe účastníka k službám Národného centrálneho depozitára cenných papierov, a. s. Adresa Účastníka pre doručovanie písomností a zoznam kontaktných osôb poverených na komunikáciu s Národným centrálnym depozitárom cenných papierov, a. s. (NCDCP) Účastník / Iná trhová infraštruktúra Obchodné meno/názov: Sídlo: IČO: Zápis v registri: BIC kód: Zastúpenie: Adresa určená pre doručovanie písomností, ak je odlišná od sídla A) Všeobecná komunikácia, v oblastiach, ktoré nie sú špecifikované pod písm. B až F; B) Pravidelné hodnotenie a preverovanie plnenia kritérií účasti; C) Kontrola vykonávaná zo strany NCDCP, opatrenia a sankcie, zlyhanie Účastníka podľa Prevádzkového poriadku; D) Registrácia používateľov, ich práv a certifikátov do informačných systémov NCDCP, ohlasovanie porúch HIS; E) Komunikácia s NCDCP v súvislosti s prevádzkou systému vyrovnania; F) Plnenie informačných povinností NCDCP voči Účastníkovi. Osoby poverené komunikáciou s NCDCP Meno a Priezvisko Rozsah 1 Telefón A B C D E F Fax 1 Rozsah oprávnenia označiť krížikom v stĺpci Strana 12
13 Účastník/iná trhová infraštruktúra týmto poveruje vyššie uvedené osoby na komunikáciu s NCDCP v určených oblastiach v súvislosti s udeleným prístupom, a to najmä na prijímanie a doručovanie ovej, faxovej a telefonickej komunikácie s NCDCP. Oznámenia sa považujú za riadne doručené zo strany NCDCP, ak sú odoslané na adresy na to určené v tomto dokumente. V prípade zmeny adresy Účastníka určenej na preberanie písomností alebo zmeny v zozname osôb poverených na komunikáciu s NCDCP je Účastník/iná trhová infraštruktúra povinný/á bezodkladne oznámiť NCDCP predmetnú zmenu prostredníctvom nového znenia tohto dokumentu. V Bratislave dňa... Meno a priezvisko funkcia Meno a priezvisko funkcia Strana 13
Všeobecné obchodné podmienky k Zmluve o zriadení a vedení účtu v Národnom centrálnom depozitári cenných papierov, a. s. Tieto Všeobecné obchodné podmi
Tieto Národného centrálneho depozitára cenných papierov, a. s. k Zmluve o zriadení a vedení účtu v Národnom centrálnom depozitári cenných papierov, a. s. (ďalej aj VOP ) sú vydané v zmysle ustanovenia
PodrobnejšieZmluva o spolupráci
Zmluva o spolupráci uzavretá v zmysle 269 ods. 2. Zák. č. 513/1991 Zb. (Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov, 4 ods. 1 písm. l) zákona č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov
PodrobnejšieZ M L U V A
Zmluva o poskytovaní služieb č. 3/2014 uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) (ďalej len zmluva ) Článok I. Zmluvné
PodrobnejšieMicrosoft Word - ZMLUVAMyslava1.docx
Zmluva o dielo č. 7/2019 uzavretá podľa 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) na vypracovanie žiadosti o poskytnutie dotácie (ďalej
PodrobnejšieZmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / m
Zmluva o vedení účtovníctva /uzavretá podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka, zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov/ /ďalej len zmluva / medzi: Objednávateľom: Obec Čelovce so sídlom: Čelovce
PodrobnejšieZmluva_dotácia_na_rok_2017_-_tradície_a_históriu_banských_činností VZOR
VZOR Registračné číslo: xxxxx/xxxx-xxxx-xxxxx Z m l u v a o poskytnutí dotácie na rok 2018 uzatvorená podľa ustanovenia 51 zákona č. 40/1964 Zb. (Občiansky zákonník) v znení neskorších predpisov Čl. I
PodrobnejšieZmluva o dodaní tovaru a poskytovaní služieb členovi združenia uzavretá v zmysle ustanovenia 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník medzi
Zmluva o dodaní tovaru a poskytovaní služieb členovi združenia uzavretá v zmysle ustanovenia 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník medzi: Dodávateľ: Združenie obcí Bioenergia Bystricko Sídlo:
PodrobnejšieZmluva_013_2018
Zmluva č. 08-70-2017 o nájme pozemku uzavretá v zmysle 663 a ďalších príslušných ustanovení Občianskeho zákonníka medzi zmluvnými stranami : 1. Mestská časť Bratislava - Petržalka Kutlíkova 17, 852 12
PodrobnejšieVYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ KLIENTOV
Vlastník: Klasifikácia: Číslo: Názov: Účinnosť: Pôsobnosť: Schválil: R Collectors s.r.o. Dvořákovo nábrežie 8A, 811 02 Bratislava IČO: 50 094 297 zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava
PodrobnejšieNajom_zmluva_ASO-VENDING_
Zmluva o nájme nebytových priestorov uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme nebytových priestorov v znení neskorších zákonov medzi: Prenajímateľ: V zastúpení: Národná banka Slovenska Imricha Karvaša
Podrobnejšiezmluva-Datalan1
Servisná zmluva č. Z-005.10.1022.01 uzatvorená podľa 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v platnom znení Zmluvné strany Objednávateľ: a Poskytovateľ: Národná banka Slovenska so sídlom ul. Imricha Karvaša 1,
Podrobnejšieovenská obchodní banka, a
Postupca: a Postupník: DOPLŇUJÚCA ZMLUVA K ZMLUVE O POSTÚPENÍ POHĽADÁVKY č. OFS/SK/001/2016 uzavretá medzi nasledujúcimi zmluvnými stranami: Sídlo: Špitálska 61, 811 08 Bratislava IČO: 45 730 008, DIČ:
Podrobnejšie210
Z M L U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov číslo: 15/031 (ďalej len zmluva ) I. Zmluvné strany Dodávateľ
PodrobnejšieZmluva o dielo č
k Nájomnej zmluve č. 182/2017/N uzatvorenej dňa 07. 09. 2017 Zmluvné strany: 1. Prenajímateľ: Správa telovýchovných a rekreačných zariadení Sídlo: Junácka 4, 831 04 Bratislava Konajúci: Ing. Peter Vojtko,
PodrobnejšiePetržalka Zmluva_BÚ_PO_PRIVAT_Komunálny_účet_
Zmluva o bežnom účte, so sídlom Pobřežní 297/14, 186 00 Praha 8, IČ: 471 15 378, zapísaná v Obchodnom registri vedenom Mestským súdom v Prahe, oddiel B, vložka 1731, podnikajúca na území Slovenskej republiky
PodrobnejšieZmluva o nájme pozemku č. 1660/6463/2014 uzatvorená podľa ustanovení 663 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov
Zmluva o nájme pozemku č. 1660/6463/2014 uzatvorená podľa ustanovení 663 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov Z m l uv n é s t ra n y: Prenajímateľ : Mesto Zlaté
Podrobnejšieinzinierska_cinnost_kotolna_HP_
Zadanie zákazky Postupom podľa 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1. Identifikácia verejného obstarávateľa Názov: Ekonomická univerzita v Bratislave
PodrobnejšieV pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osob
V pracovnej zmluve by mali mať všetci zamestnanec zakotvené nasledovné ustanovenie: Ak pri plnení svojich pracovných povinností prídem do styku s osobnými údajmi žiakov, príp. ich zákonných zástupcov,
PodrobnejšieZmluva o zbere a odvoze biologicky rozložiteľného kuchynského odpadu č.... /2015 uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník
Zmluva o zbere a odvoze biologicky rozložiteľného kuchynského odpadu č.... /2015 uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v platnom znení a zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch
PodrobnejšieZ M L U V A
Zmluva o poskytovaní produktov a sprostredkovaní služieb č. 18K775015 uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) (ďalej
PodrobnejšieMANDÁTNA ZMLUVA uzatvorená podľa 566 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi Objednávateľ: Mesto Dubnica n
MANDÁTNA ZMLUVA uzatvorená podľa 566 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi Objednávateľ: Mesto Dubnica nad Váhom Sídlo: Bratislavská 434/9, 018 41 Dubnica
PodrobnejšieZmluva o poskytovaní služby overovania platnosti elektronického podpisu uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v pl
Zmluva o poskytovaní služby overovania platnosti elektronického podpisu uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v platnom znení (ďalej len zmluva ) Zmluvné strany: Obchodné
Podrobnejšie252
Zmluva č. o... /SRS poskytnutí dotácie v roku 2018 uzatvorená podl a 6c ods. 13 zákona č. 597/2003 Z. z. o financovaní základných škôl, stredných škôl školských zariadení v znení neskorších predpisov (ďalej
PodrobnejšieZmluva o poskytovaní služieb uzavretá podľa 269 ods.2 zákona č. 513/1991 zb. Obchodný zákonník v platnom znení I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obe
Zmluva o poskytovaní služieb uzavretá podľa 269 ods.2 zákona č. 513/1991 zb. Obchodný zákonník v platnom znení I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obec Pavlovce nad Uhom Právna forma: obec Sídlo: Kostolné
PodrobnejšieZÁMENNÁ ZMLUVA
medzi zmluvnými stranami: 1. Slovenská pošta, a.s. sídlo: KÚPNA ZMLUVA uzavretá podľa ust. 588 a nasl. Občianskeho zákonníka Partizánska cesta 9, 975 99 Banská Bystrica zapísaná v obchodnom registri Okresného
PodrobnejšieZmluva o poskytovaní právnej pomoci
PORIADOK O POSTUPE PRI VYBAVOVANÍ SŤAŽNOSTÍ IAD Investments, správ. spol., a.s. 01.09.2019 OBSAH 1. ÚVODNÉ USTANOVENIA... 3 2. PODÁVANIE SŤAŽNOSTÍ... 3 3. PRIJÍMANIE SŤAŽNOSTI... 4 4. EVIDENCIA SŤAŽNOSTI...
PodrobnejšieReg. číslo: xxxxx/ xxxxx ZMLUVA O POSKYTNUTÍ DOTÁCIE NA PODPORU ROZVOJA PRIEMYSELNEJ VÝROBY A SLUŽIEB V ROKU 2019 medzi Ministerstvom ho
Reg. číslo: xxxxx/2019-2060-4210-xxxxx ZMLUVA O POSKYTNUTÍ DOTÁCIE NA PODPORU ROZVOJA PRIEMYSELNEJ VÝROBY A SLUŽIEB V ROKU 2019 medzi Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a VÚC/Mesto/obec 1
PodrobnejšiePríloha k postupu D6.PREV.03 č.:2 NÁJOMNÁ ZMLUVA uzatvorená v súlade s 663 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianska zákonníka v znení neskorších predpi
NÁJOMNÁ ZMLUVA uzatvorená v súlade s 663 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občianska zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len Zmluva ) Číslo zmluvy: uzatvorená medzi zmluvnými stranami 1. ZMLUVNÉ
PodrobnejšieZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Článok I. Zmluvné stran
ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Článok I. Zmluvné strany Objednávateľ Obec Gaboltov Sídlo: Gaboltov 87, 086
PodrobnejšieZ M L U V A
Zmluva o poskytovaní služieb č. 15/2014 uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) (ďalej len zmluva ) Článok I. Zmluvné
PodrobnejšieMicrosoft Word - Registratorska_zmluva_dodatok_01_fin (002)_revDL
DODATOK Č. 1 k REGISTRÁTORSKEJ ZMLUVE Tento dodatok (ďalej len Dodatok ) k Registrátorskej zmluve je uzatvorený v zmysle ustanovenia čl. 28 nariadenia Európskeho parlamentu a rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla
PodrobnejšieZMLUVA O SPOLUPRÁCI
ZMLUVA O SPOLUPRÁCI uzatvorená podľa ust. 269 ods. 2 Obchodného zákonníka č. 2017/13/17 Partner 1: Bratislavská organizácia cestovného ruchu Sídlo: Primaciálne námestie 1, P.O.BOX 349, 810 00 Bratislava
PodrobnejšiePríloha č
1 z 5 Zmluvné strany, uvedené v článku I., uzatvárajú túto zmluvu podľa ustanovení 536 a nasledujúcich Zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka - v znení neskorších predpisov. I. Zmluvné strany Objednávateľ:
PodrobnejšieZmluva č. 06/2018 Zmluva o zabezpečení výkonu činnosti zodpovednej osoby pri ochrane osobných údajov dotknutých osôb spracovaných u prevádzkovateľa uz
ďalej len ( Zmluva ) medzi Prevádzkovateľ: Obchodné meno/názov: Obec Plechotice Sídlo: Hlavná 39/70, 075 01 Plechotice Štatutárny orgán: PaedDr. Marek Andráš, starosta IČO: 00331821 (ďalej len Prevádzkovateľ
PodrobnejšieZmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č
E. č. 50/2019 Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č. 032019 Uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Článok I. Zmluvné strany Prenajímateľ:
PodrobnejšieZML 458_2017
Z M L U V A O P R E N Á J M E (ďalej len Zmluva ) uzatvorená podľa 663 a nasl. Občianskeho zákonníka Zmluvné strany: Dopravný podnik mesta Košice, akciová spoločnosť Bardejovská č. 6, 043 29 Košice v zastúpení:
PodrobnejšieZML 199_2016
1 Zmluva o poskytovaní poradenských služieb podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Zmluva ) Objednávateľ: Názov: Sídlo: Zastúpený: IČO: 31 701
PodrobnejšieZmluva o kontrolnej cinnosti_multifIhrisko_EKOTEC_
Zmluva o kontrolnej činnosti uzavretá podľa 591 až 600 zákona č. 513/1991 Z.z.(Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov medzi: Vykonávateľ: Objednávateľ: EKOTEC, spol. s r.o. so sídlom Lamačská
PodrobnejšiePRÍKAZNÁ ZMLUVA
RÁMCOVÁ DOHODA č. MAGTS 1700074, č. MAGTS 1700075 uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v spojení s 83 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení
PodrobnejšieMicrosoft Word RB_ZoD_Lúčka_impl _svetlá_ doc
Zmluva o dielo č. 12/2016/RB uzavretá podľa 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) na externý manažment implementáciu projektu
PodrobnejšieNájomná zmluva č. 052/5-5/18 Zmluvné strany: Prenajímateľ: Zoologická záhrada Bratislava, obecná príspevková organizácia Sídlo: Mlynská dolina 1A, 842
Nájomná zmluva č. 052/5-5/18 Zmluvné strany: Prenajímateľ: Zoologická záhrada Bratislava, obecná príspevková organizácia Sídlo: Mlynská dolina 1A, 842 27 Bratislava Zastúpená: Ing. Miloslavou Šavelovou,
PodrobnejšieZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB Č. 17/052 uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len "Obch
ZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB Č. 17/052 uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len "Obchodný zákonník") (ďalej len "zmluva") 1.1 Objednávateľ:
PodrobnejšieMicrosoft Word - Zmluva o kontrolnej činnosti - EKOTEC.doc
Zmluva o kontrolnej činnosti uzavretá podľa 591 až 600 zákona č. 513/1991 Z.z.(Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov medzi: Vykonávateľ: Objednávateľ: EKOTEC, spol. s r.o. so sídlom Lamačská
PodrobnejšiePríloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov S
Príloha č. 1 Internej smernice o riadení konfliktu záujmov POLITIKA RIADENIA KONFLIKTU ZÁUJMOV v podmienkach Centrálneho depozitára cenných papierov SR, a.s. 01.05.2019 Centrálny depozitár cenných papierov
PodrobnejšieZmluva o poskytovaní audítorských služieb uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov ( ďalej l
Zmluva o poskytovaní audítorských služieb uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov ( ďalej len Zmluva ) I. Zmluvné strany 1. CREDIT AUDIT, s.r.o.
PodrobnejšieObec Hranovnica Sládkovičova 398/14, Hranovnica vyhlasuje výzvu na predloženie cenovej ponuky č. 5/2018 zákazka podľa 117 zákona č. 343/2015 o
Obec Hranovnica Sládkovičova 398/14, 059 16 Hranovnica vyhlasuje výzvu na predloženie cenovej ponuky č. 5/2018 zákazka podľa 117 zákona č. 343/2015 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých
PodrobnejšieMicrosoft Word - Zmluva svetla Hip Hop 2018.docx
Zmluva o nájme a poskytnutí služieb č. uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) (ďalej len zmluva ) Článok 1 Zmluvné
PodrobnejšieČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S.
ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S. OBSAH Článok 1... 1 Úvodné ustanovenia... 1 Článok 2... 2 Predmet zúčtovania
PodrobnejšieZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi: čl. I. Zmluvné strany partner: Stredné Slovensko, oblast
ZMLUVA O SPOLUPRÁCI A PROPAGÁCII uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi: čl. I. Zmluvné strany partner: Stredné Slovensko, oblastná organizácia cestovného ruchu so sídlom: Nám. SNP
PodrobnejšiePrieskum trhu podľa 117 zákona 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 1. Identifik
Prieskum trhu podľa 117 zákona 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov 1. Identifikačné údaje verejného obstarávateľa (Názov, adresa a
PodrobnejšieZmluva o kontrolnej činnosti uzavretá podľa 591 až 600 zákona č. 513/1991 Z.z.(Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov medzi: Vykonávateľ: Obj
Zmluva o kontrolnej činnosti uzavretá podľa 591 až 600 zákona č. 513/1991 Z.z.(Obchodný zákonník) v znení neskorších predpisov medzi: Vykonávateľ: Objednávateľ: EKOTEC, spol. s r.o. so sídlom Lamačská
PodrobnejšieKM_C364e
Zmluva o dielo č. 21/2015/Z uzavretá podľa 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. O bchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zá konník ) na vypracovanie žiadosti o nenávratný finančný
PodrobnejšieZMLUVA O NÁRODNOM SPOLUFINANCOVANÍ ČÍSLO ZMLUVY:... TÁTO ZMLUVA je uzavretá medzi: 1. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Poskytovateľ názov: Ministerstvo pôdohospodá
ZMLUVA O NÁRODNOM SPOLUFINANCOVANÍ ČÍSLO ZMLUVY:... TÁTO ZMLUVA je uzavretá medzi: 1. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Poskytovateľ názov: Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR sídlo: Dobrovičova 12, 812
PodrobnejšieZmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č Uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení n
Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č. 217112018 Uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Článok I. Zmluvné strany Prenajímateľ:
PodrobnejšieZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB PORADCU
DOHODA O PLNENÍ POVINNOSTÍ OPRÁVNENEJ OSOBY PRE PARTNERA VEREJNÉHO SEKTORA 1. ÚČASTNÍCI DOHODY 1.1. Oprávnená osoba obchodné meno : ALTER IURIS, s.r.o. sídlo : Tolstého 9, 811 06 Bratislava IČO : 36 708
PodrobnejšieZMLUVA č. CEZ /2015 o poskytovaní služieb pracovnej zdravotnej služby pre zamestnancov zaradených do kategórie 1 a 2 uzatvorená podľa ustanovenia 269
ZMLUVA č. CEZ /2015 o poskytovaní služieb pracovnej zdravotnej služby pre zamestnancov zaradených do kategórie 1 a 2 uzatvorená podľa ustanovenia 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov
PodrobnejšieZmluva o poskytovaní právnej pomoci
REKLAMAČNÝ PORIADOK IAD Investments, správ. spol., a.s. 01.09.2019 OBSAH 1 ÚVODNÉ USTANOVENIA... 3 2 REKLAMÁCIA... 3 3 ZÁSADY PRIJÍMANIA REKLAMÁCIÍ... 4 4 EVIDENCIA REKLAMÁCIÍ... 4 5 LEHOTA NA PODANIE
PodrobnejšieMicrosoft Word - Zmluva o dielo_amfiteater_Unistav Teplicka_
ZMLUVA O DIELO na realizáciu stavebných prác AMFITEATER NEDEDZA uzavretá podľa 536 a nasl. Obchodného zákonníka. Preambula Táto zmluva je uzavretá na základe 117 Zadávanie zákaziek s nízkymi hodnotami,
PodrobnejšiePríloha č. 3- Návrh_rámcovej dohody -Mlieko,.....doc
Rámcová dohoda č. 2-2015-ŠJ na dodanie tovaru Nákup potravín pre Školskú jedáleň Mlieko, mliečne výrobky uzatvorená podľa 11 a 64 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých
PodrobnejšieMicrosoft Word - OznamenieovznikuzmeneazanikuPPFO
FO Evidenčné číslo zapojenia:... Oznámenie o vzniku, zmene a zániku poplatkovej povinnosti podľa zákona č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady
PodrobnejšieStredná priemyselná škola, Obrancov mieru 343/1, Dubnica nad Váhom Zmluva o nájme nebytových priestorov číslo 12/2017 uzatvorená podľa zákona číslo 11
Zmluva o nájme nebytových priestorov číslo 12/2017 uzatvorená podľa zákona číslo 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v platnom znení a zákona číslo 446/2001 Z.z. o majetku vyšších územných
PodrobnejšieZ IML U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. Zml
Z IML U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. Zmluvné strany: číslo zmluvy : 201714 (ďalej len zmluva
PodrobnejšieČíslo Zmluvy: RÁMCOVÁ ZMLUVA O PRÍSTUPE DO MIESTNEJ DISTRIBUČNEJ SIETE A DISTRIBÚCII PLYNU (ďalej len Zmluva ) uzavretá v zmysle ustanovení 47 ods. 5
RÁMCOVÁ ZMLUVA O PRÍSTUPE DO MIESTNEJ DISTRIBUČNEJ SIETE A DISTRIBÚCII PLYNU (ďalej len Zmluva ) uzavretá v zmysle ustanovení 47 ods. 5 zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých
Podrobnejšie1. Objednávateľ: Dodatok ku ZMLUVE o dielo č. 5/2017 zo dňa , uzavretej podľa ustanovení 536 a nasl. Obchodného zákonníka v znení neskorších
1. Objednávateľ: Dodatok ku ZMLUVE o dielo č. 5/2017 zo dňa 26.01.2017, uzavretej podľa ustanovení 536 a nasl. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len Dodatok ) Názov : Obec Nižný
PodrobnejšieZ M L U V A
Zmluva o dielo č. 6 uzavretá podľa 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) (ďalej len zmluva ) 1.1 Objednávateľ: Obec Varhaňovce
PodrobnejšieMicrosoft Word - Zmluva_NEW_Catering_2017_ZVEREJN.docx
Zmluva o poskytnutí služieb cateringu uzatvorená podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) (ďalej len zmluva ) Článok I. Zmluvné
PodrobnejšieDohoda o reštrukturalizácii záväzku č
Dohoda o uznaní záväzku a splátkovom kalendári č. D/2014/08/67 uzatvorená podľa 323 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej ako Obchodný zákonník v príslušnom gramatickom
Podrobnejšie210
Z M L U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Číslo zmluvy odberateľa: 44/2019/Od.E Číslo zmluvy dodávateľa:
PodrobnejšieZmluva o dodávke zmeného plynu.pdf
Zmluva o združených dodávkach zemného plynu č. (ďalej len Zmluva ) Sídlo: Sasinkova 12, 811 08 Bratislava, IČO: 45 860 637, Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sa, Vložka
PodrobnejšieZMLUVA O ÚDRŽBE ELEKTRO ČINNOSTI
ZMLUVA O DODÁVKACH, SKÚŠKACH, KONTROLÁCH a OPRAVÁCH POŽIARNOTECHNICKÝCH ZARIADENÍ uzavretá v zmysle 209 ods. 2 Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1. Objednávateľ : Gymnázium, Ul. 17. novembra 1180,
PodrobnejšieZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV v zmysle zákona 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, (ďalej len Zákon ) a Nariadenia Európskeho parlamentu a rady čí
ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV v zmysle zákona 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, (ďalej len Zákon ) a Nariadenia Európskeho parlamentu a rady číslo 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní
PodrobnejšieZmluva nepomenovaná
Príloha 2.3.3 Zmluva č. XX/20XX o pridelení kapacity infraštruktúry (ďalej len Zmluva ) uzavretá v zmysle 269 ods. 2 Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov a v súlade s 40 zákona
PodrobnejšieVýskumné pracovisko:
Zmluva o spolupráci Zmluvné strany: 1) Slovenská technická univerzita v Bratislave štatutárny zástupca: prof. Ing. Robert Redhammer, PhD., rektor sídlo: Vazovova 5, 812 43 Bratislava Právna forma: verejná
PodrobnejšieZMLUVA O NÁJME BYTU
ZMLUVA O NÁJME SLUŽOBNÉHO BYTU uzatvorená podľa 685 a nasl. Občianskeho zákonníka, zákona č. 189/1992 Zb.o úprave niektorých pomerov súvisiacich s nájmom bytov a bytovými náhradami v znení neskorších predpisov,
PodrobnejšieKúpna zmluva
Kúpna zmluva uzavretá v zmysle 409 a nasled. Obchodného zákonníka Zmluvné strany: Názov: RAJO a.s. Sídlo: Studená 35, 823 55 Bratislava Zapísaný v OR: Okresného súdu Bratislava I, odd. Sa, vložka 459/B
PodrobnejšieZmluva o nájme nehnuteľností uzatvorená v zmysle 663 a nasl. Zákona č.40/1964 Zb. v platnom znení /Občiansky zákonník/, zákona č.18/1996 Z.z. o cenách
Zmluva o nájme nehnuteľností uzatvorená v zmysle 663 a nasl. Zákona č.40/1964 Zb. v platnom znení /Občiansky zákonník/, zákona č.18/1996 Z.z. o cenách v platnom znení, zákona 446/2001 Z.z. o majetku vyšších
PodrobnejšieStredná priemyselná škola, Obrancov mieru 343/1, Dubnica nad Váhom Zmluva o nájme nebytových priestorov číslo 10/2017 uzatvorená podľa zákona číslo 11
Zmluva o nájme nebytových priestorov číslo 10/2017 uzatvorená podľa zákona číslo 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov a zákona číslo 446/2001 Z.z. o majetku
PodrobnejšieREKLAMAČNÝ PORIADOK spoločnosti NO RISK s.r.o., so sídlom 284, Jablonové, IČO: , registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratis
spoločnosti NO RISK s.r.o., so sídlom 284, 900 54 Jablonové, IČO: 51 648 369, registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka č.: 127547/B I. Všeobecné ustanovenia 1.1 Poskytovateľom
PodrobnejšieZmluva o dielo
Zmluva o dielo uzatvorená podľa 536 a nasl. zák. č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka I. ZMLUVNÉ STRANY OBJEDNÁVATEĽ : Domov sociálnych služieb v Legnave Legnava 72, 065 46 Malý Lipník Zastúpená : Mgr.
Podrobnejšie210
. Z M L U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov číslo: 18/043 (ďalej len zmluva ) I. Zmluvné strany Dodávateľ
PodrobnejšiePríloha Ċ
vyhlasuje obchodnú verejnú súťaž o najvhodnejší návrh na uzavretie zmluvy na prevod nehnuteľnosti v zmysle uznesení OZ č.13-16/2013 zo dňa 18.03.2013. 1. Predmet obchodnej verejnej súťaže: Nehnuteľnosť
PodrobnejšieZMLUVA O DIELO uzatvorená podľa 536 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov na investičnú akciu: Pasport dopravného
ZMLUVA O DIELO uzatvorená podľa 536 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov na investičnú akciu: Pasport dopravného značenia obce Priepasné 1. Zmluvné strany 1.1 Zhotoviteľ:
PodrobnejšieDodatok č. 4 k Produktovým obchodným podmienkam pre depozitné produkty
DODATOK Č. 4 K PRODUKTOVÝM OBCHODNÝM PODMIENKAM PRE DEPOZITNÉ PRODUKTY SLOVENSKEJ SPORITEĽNE, A. S. Dodatok č. 4 k POP fyzická osoba nepodnikateľ Zverejnený 12. 7. 2019 2 1. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1.1. Produktové
PodrobnejšieRÁMCOVÁ ZMLUVA uzatvorená podľa 56 a 83 zákona č.343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predp
RÁMCOVÁ ZMLUVA uzatvorená podľa 56 a 83 zákona č.343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a v súlade so zákonom č.513/1991 Z.z. - Obchodný
PodrobnejšieREKLAMAČNÝ PORIADOK HomePro Správcovská,s.r.o., Hálkova 1/A, Bratislava, správcovská spoločnosť zo dňa Spoločnosť HomePro Správcovsk
REKLAMAČNÝ PORIADOK HomePro Správcovská,s.r.o., Hálkova 1/A, 931 03 Bratislava, správcovská spoločnosť zo dňa 01.03.2017 Spoločnosť HomePro Správcovská, s.r.o., so sídlom Hálkova 1/A, 931 03 Bratislava,
PodrobnejšieXbase++ Spooled Print Job
Zmluva o nájme obytnej miestnosti uzatvorená podľa 717 a nasl. Zákona č.40/1964 Zb.-Občiansky zákonník, v znení neskorších predpisov (ďalej len zmluva) medzi prenajímateľom - Mesto Senica : sídlo : zastúpený
PodrobnejšiePoskytnutie informácií klientovi _ako dotknutej osobe_
Poskytnutie informácií klientovi (ako dotknutej osobe) v zmysle 15 Zákona č. 122/2013 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov Informácie poskytované formou tohto dokumentu
PodrobnejšieMedzinárodná cena vojvodu z Edinburghu (DofE) Oceňujeme mladých ľudí, ktorí sa neboja veľkých cieľov Licenčná zmluva pre Partnera programu Medzinárodn
Medzinárodná cena vojvodu z Edinburghu (DofE) Oceňujeme mladých ľudí, ktorí sa neboja veľkých cieľov Licenčná zmluva pre Partnera programu Medzinárodná cena vojvodu z Edinburghu Zmluvné strany: názov:
PodrobnejšieReg. číslo: 18409/ Zmluva o poskytnutí dotácie č / v rámci Schémy na podporu budovania infraštruktúry pre alternat
Reg. číslo: 18409/2019-4210-36886 Zmluva o poskytnutí dotácie č. 18409/2019-4210-36886 v rámci Schémy na podporu budovania infraštruktúry pre alternatívne palivá (schéma pomoci de minimis) DM 6/2019, zverejnenej
PodrobnejšiePríloha č
Objednávateľ: Štatutárny orgán: Zmluva o obstaraní zájazdu 3218072016 uzavretá v zmysle ustanovenia 741a a násl. Občianskeho zákonníka Základná škola Čl. I. Zmluvné strany Mgr. Štefan Fabian, riaditeľ
PodrobnejšieZMLUVA_O_VYK._AUDITU_BA_2018
Z M L U V A o poskytovaní audítorských služieb uzavretá podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb., Obchodný zákonník v z.n.p. a 23 ods.5 zákona č.423/2015 Z.z. o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona
PodrobnejšieN á v r h ZMLUVA O DIELO č.... / 2019 uzatvorená v zmysle Obchodného zákonníka č.513/1991 Zb. (Príloha č. 6 Výzvy zo dňa ) medzi 1
N á v r h ZMLUVA O DIELO č.... / 2019 uzatvorená v zmysle 536-565 Obchodného zákonníka č.513/1991 Zb. (Príloha č. 6 Výzvy zo dňa 04. 07. 2019) medzi 1.) Objednávateľom : Mesto Gelnica sídlo : Mestský úrad,
PodrobnejšieMandátna zmluva
Mandátna zmluva na výkon činností spojených s procesom verejného obstarávania uzatvorená podľa 566 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v platnom znení Článok I. Zmluvné strany Obchodné meno: Zapísaný:
PodrobnejšieORACLE
Zmluva o poskytovaní služieb technickej podpory Servisná zmluva spoločnosti ORACLE číslo 9-251011-02/SR uzatvorená podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka 513/1991 Zb. v platnom znení Článok 1. Zmluvné strany
PodrobnejšieZmluva o nájme nebytových priestorov č. 3 / 2015 uzavretá podľa ustanovenia 3 a následného zákona č. 116/1990 o nájme a podnájme nebytových priestorov
Zmluva o nájme nebytových priestorov č. 3 / 2015 uzavretá podľa ustanovenia 3 a následného zákona č. 116/1990 o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Zmluvné strany Prenajímateľ
PodrobnejšieMicrosoft Word - Zod_externý manažment v obci kOJATICE.doc
Zmluva o dielo č.... uzavretá podľa 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len Obchodný zákonník ) (ďalej len zmluva ) 1.1 Objednávateľ: Obec Kojatice
Podrobnejšie